我們在日本料理店常吃的壽司

這禮拜上課和學生聊到日本的壽司,
一連介紹了許多單字。
可是有些我還真的被學生問倒了,
像是「手捲」怎麼說?
(我知道有「手巻き」的講法,
 但我的印象中,那是在家庭內自己做來吃的。

 

另外他們還問了「花壽司」怎麼講。
就在這邊向大家介紹囉。

 

 

--------------------------

「海苔飯團」 おにぎり、おむすび

 

 

 

(↑這也算 XDDD

 

 

「稻荷壽司」 いなりずし

 

 

「手捲」   手巻き寿司 てまきずし

 

 

 

 

「花壽司」  裏巻き うらまき

 

 

 

↑台灣因為它花色很漂亮的關係,
將之稱為花壽司,
日本則因為海苔是包在裡面的,
所以稱為「裏巻き」

 

 

「握壽司」  握り・握り寿司 
にぎり・にぎりずし

 

 

 

 

 

 

「海苔壽司」 巻き寿司 まきずし

 

有分成「太巻き」 ふとまき

 

 

巻き」 ちゅうまき

 

 

細巻き」 ほそまき

 

 

「散壽司」   ちらし寿司 ちらしずし

 

 

 

 

----------------------------

特別要注意:
日本人聽到「すし」,
一般比較會想到…

 

にぎり、にぎりずし)

 

台灣人聽到「すし」,
則會想到

 

 

(ふとまき)

 

 

 

 

-------------

特別注意二:

 

おにぎり 和 にぎり 聽起來很像,
可是對日本人來說,
前者是

 

おにぎり)

 

 

 

後者是

(にぎり)

 

 

小心不要搞混了。

Facebook留言板

您可能有興趣

  • 來做電子賀年卡 來做電子賀年卡
    「年賀状ねんがじょう」,一般翻釋為「賀年卡」,是日本人年底時與親朋好友聯繫感情的方式之一。正樹看過幾部影片,都有描述日本…
    正樹日語實驗教室 2014-12-12 13:10:00
  • 山形縣的介紹 山形縣的介紹
    本文出處在這裡不曉得會看這個部落格的朋友中,是否有人真的去過山形縣?我過去查找資料時,曾經看到該縣「銀山溫泉」的照片,心…
    正樹日語實驗教室 2013-10-20 09:50:00